はっかのなんとなく
サッカーを中心にはっかの気になることを報告するトコだったけど。予定を変更して『脳を鍛える大人のDSトレーニング』を中心とした日記。を変更して、何でもアリ。
プロフィール

はっか

  • Author:はっか
  • やっぱサッカーはアジア。
    バーチャは日守剛。。



最近の記事



最近のコメント



最近のトラックバック



月別アーカイブ



カテゴリー



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



ブログ内検索



RSSフィード



リンク

このブログをリンクに追加する



スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

香港サッカー事情
近年の香港サッカー事情というと、国内リーグより欧州サッカーが人気のようです。
特にプレミアリーグが人気高いようです。日本でも欧州サッカーが人気があるように、ここまでは普通の話なんですが、気になるのは選手名です。日本では英語表記やカタカナで表示されるけど、香港では漢字です。当たり前って言えばそれまでだけど・・・
gerra.jpg

上の雑誌には「ジェラード」と「ランパード」が写っているんですが、タイトルが『謝拉特Vs林柏特』となっています。これでジェラードVsランパードと読むんだろうけど、いったい誰が付けてるのかなあと疑問に感じます。
他には
朗尼→ルーニー 亨利→アンリ 皮里斯→ピレス
チーム名では
阿仙奴→アーセナル 利物浦→リバプール 車路士→チェルシー
などなど

なんかの法則や決まりがあるとは思うんだけど、今のトコ不明。言われてみると、けっこう読めるものが多いです。中国も同じなのかなあ??
スポンサーサイト


この記事に対するコメント

この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
→http://pocketlenz.blog6.fc2.com/tb.php/15-98c4a2fc
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。